Junia – nainen apostolina?

Naiset Jumalan käytössä -juttusarjan toinen osa esittelee naisen, josta ei tiedetä paljoa, mutta jolla on ollut yllättävän suuri merkitys kristinuskon historiassa.

Junia mainitaan Raamatussa vain yhdessä jakeessa. Silti hänestä on kiistelty enemmän kuin ehkä kenestäkään Raamatun naisesta. Jopa hänen sukupuolensa herättää keskustelua.

Jos Junia kuitenkin oli se, joka hän Raamatun perusteella vaikuttaa olleen, sillä on suuri merkitys kaikille kristityille naisille ja koko kirkolle.

Eihän nainen voi olla apostoli!

Junia mainitaan Raamatussa Roomalaiskirjeen jakeessa, jossa Paavali lähettää terveisiä Rooman kristityille: Terveisiä Andronikokselle ja Junialle, heimolaisilleni ja vankilatovereilleni, jotka ovat arvossa pidettyjä apostolien joukossa ja ovat olleet Kristuksen omia jo ennen minua.

Vuosikaudet sivuutin tuon kohdan sen kummempia ajattelematta. Olin oppinut, että apostolit olivat ne kaksitoista miestä, jotka Jeesus valitsi viemään evankeliumia kansoille. Roomalaiskirjeessä apostoleja kuitenkin ilmestyy lisää.

Nimiä lukiessa oletin, että kaikki nuo ihmiset olivat tietysti miehiä. Kun havahduin siihen, että Junia onkin roomalainen naisen nimi, oloni oli melkein huijattu. Voisiko olla totta, että yksi apostoleista oli todella nainen?

Ajateltiin, että koska naiset eivät voi olla apostoleja, Junian on oltava mies.

Uuden testamentin naisista Junia on kuitenkin myös kiistellyin, ja pitkään häntä pidettiin jopa miehenä. Alkutekstissä nimi on akkusatiivimuodossa, minkä vuoksi on epäselvää, tarkoitetaanko kohdassa naisen nimeä Junia vai miehen nimeä Junias, joka voisi olla Junianus-nimisen miehen lempinimi. Junias-nimeä ei kuitenkaan löydy mistään antiikin ajan teksteistä, joten on todennäköistä, ettei sellaista nimeä koskaan ollut käytössä.

Epäselvyyttä on löytynyt myös siitä, että alkukielen lause voidaan tulkita kahdella tavalla: joko niin, että Junia ja Andronikos olivat arvostettuja apostoleja, tai sitten vain apostolien arvostamia henkilöitä.

Alkukirkon aikaan pidettiin itsestäänselvyytenä, että Junia oli naisapostoli. 1200-luvulta eteenpäin alkoi yleistyä käsitys, että kyseessä olikin Junias-niminen mies. Perustelu tälle oli hieman nurinkurinen. Ajateltiin, että koska naiset eivät voi olla apostoleja, Junian on oltava mies. Näin oli myös Martti Lutherin Uuden testamentin käännöksessä, jonka myötä käsitys Juniasta miehenä levisi hyvin laajalle.

Yhden naisen suuri merkitys

1900-luvulla kirkoissa alettiin käydä keskustelua naispappeudesta, ja Junialla oli keskustelussa tärkeä osa. Jos yksi apostoleista oli nainen, se avaisi mahdollisuuden myös naisille seurakunnan johtotehtävissä. Suurin osa raamatuntutkijoista tänä päivänä hyväksyy sen, että Junia on nainen, ja uusimmassa raamatunkäännöksessä Suomessakin Junia muuttui taas naiseksi.

Siltikään kysymys Juniasta ei ole lopullisesti ratkennut.

“Jos voitaisiin hyvin suurella todennäköisyydellä osoittaa, että Junia oli apostoli, olisin valmis kääntymään egalitaristiksi. Tämä teksti on tärkein kohta, joka saa minut välillä miettimään kantaani (naisista seurakunnan johtotehtävissä)”, eräs helluntailainen teologi kertoo Ristin Voitto -lehdessä.

Siinä on iso taakka yhdelle naiselle, josta moni tavallinen raamatunlukija ei ole edes kuullut. Egalitarismi on näkemys, jonka mukaan mies ja nainen ovat tasavertaisia myös seurakunnan tehtävissä. Komplementarismi taas esittää, että ylin auktoriteetti seurakunnan johtamisessa on miehillä.

Uuden testamentin naisjohtajista Juniasta, PriscastaFoibesta, Lyydiasta, Euodiasta ja Syntykestä ei Raamatussa kerrota kovinkaan paljon. Emme pääse kahdentuhannen vuoden taakse kurkistamaan, millainen rooli heillä seurakunnassa todella oli.

Minulle silti riittää jo se, että he ovat siellä. Alkuseurakunnan sisaret, jotka olivat miesten työtovereina viemässä evankeliumia kaikkialle maailmaan. Siinä on esimerkki, jota haluan seurata.

Lisälukemista:

  • Naispastori-blogin kirjoituksia Juniasta
  • Ahola, Antikainen ja Salmesvuori (toim.): Eevan tie alttarille (Edita, 2002)
  • John Piper ja Wayne Grudem (toim): Recovering Biblical Manhood and Womanhood (Crossway, 1991, 2006)  (s. 79 eteenpäin Juniasta)

2 Comments

  • Tämä Junia-kysymys on ollut oiva esimerkki tavoittellisesta tulkinnasta, jossa ensin asetetaan päämäärä, sitten aletaan selittää todisteita niin että ne sopivat ennalta asetettuun päämäärään. Ja kun ennalta asetettuna päämääränä on ollut, että apostolit ovat miehiä, niin ilmiselvästi naisniminen henkilökin on selitetty mieheksi, jotta se ei rikkoisi ennakkopäätöstä.

    Miettiä sopii, kuinka Raamattua kunnioittavaa tällainen tavoitteellinen tulkinta on. Eikö olisi parempi ensin katsoa, mitä Raamattu oikeasti sanoo, ja vasta siitä tehdä johtopäätökset ilman ennakkopäätöksiä? Hyväksyä naisnimiset henkilöt naisiksi ilman väkisin tehtyjä sukupuolenvaihdoksia.

Comments are closed.